公孙仪不受鱼文言文翻译(公孙仪不受鱼解释)

公孙仪不受鱼文言文翻译

一、原文:

公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者不如己之自为也。

(选自《韩非子·外储说右下》。)

二、翻译:

公孙仪做鲁国的宰相时特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他的弟子们劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然我爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!

三、点评:勤以为民,廉以养德,淡以明志,静以修身。

 

每日一字:鱼
  公孙仪相鲁而嗜鱼,一国争买鱼献之,公孙仪子不受,其弟曰:“夫子嗜鱼而不受者何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故而不受也。夫既受鱼,必有下人之色,将枉于法,枉于法则免于相,免于相,虽嗜鱼其谁给之,无受鱼而不免于相,虽不受鱼,能自给鱼。”此明夫持人不如自持也。

公孙仪为一国之相,国人投之所好,争相买鱼相送,他却辞而不受。

古语曰:“大智若愚”,公孙仪的言行不正显示了他的大智吗?他回答说,正因为自己爱鱼所以才“不受鱼”,乍听起来似乎觉得让人迷惑,但再听他说下去,就会明了个中之理了。他说,如果自己接受了别人送的鱼,就欠下了别人一份人情,以后倘若遇有什么事情,就不好秉公办事,只好徇情枉法,而徇情枉法终钭会补罢免相位,而罢免了相位,即使爱吃鱼,又有谁肯再送呢?

此话不假,历史的是是非非的确有着很多惊人的相似。俗话云:“吃人家的口软,拿人家的手软”不正是此理么?送鱼者并非全是崇敬你的纯洁忠善之辈,他送鱼给你,其实也正是想得你的“鱼”,不过他是把这鱼当作了鱼饵,你一旦接受了了它,你很有可能就是把鱼饵和利钩一起吞进肚里了,一旦有事,就可能被他们乖乖地钓起,最后身败名裂,还能再有鱼吃吗?

由此,那些贪图私利的为官者,当他们有滋有味地吃着、占着、贪着本不该属于自己的“鱼”而得意洋洋时,殊不知他自己已成了一条吞食了利钩的鱼,危在旦夕却浑然不知,这才是可叹可悲,愚不可及呵!试看当今那些身陷囹圄的诸多“长”们,不正是因贪食“鱼”而自己沦为“鱼”进了油锅了吗?

如果为官者能以公孙仪之语为戒,“虽不受鱼,却能长自给鱼”。如是行之,于国有利,于己有利,行贿受贿这股万恶的歪风岂会再有用武之地?

是为感,望那些在位者面“鱼”三思而后行,孰是、孰非,孰智、孰愚……

版权声明:木鱼号所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,不声明或保证其内容的正确性,如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容。请发送邮件至 ptswitchtang@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注